×

거짓임을 증명하다中文什么意思

发音:
  • 篡改
  • 증명하다:    彰显; 验证; 认明; 作证; 通行证; 认证
  • 명하다:    [동사] (1) 命 mìng. 命令 mìnglìng. 그에게 상해에 가서 한 가지 일을 조사하도록 명하다命他往上海调查一件事去어떤 일을 하도록 명하다命令做某事명하다을 받(들)다【경어】奉承 (2) 任命 rènmìng.주미 대사로 명해지다被任命为驻美大使
  • 간명하다:    [형용사] 简明 jiǎnmíng. 清浅 qīngqiǎn. 내용이 간명하다内容简明깊은 도리를 간명하게 말하니까 알아듣기 쉽다大道理用清浅的话说出来才容易懂
  • 거명하다:    [동사] 提名 tí//míng. 새로 이사를 거명하다新提名理事
  • 문명하다:    [형용사] 文明 wénmíng. 문명하지 못한 행위不文明的行为

相关词汇

        증명하다:    彰显; 验证; 认明; 作证; 通行证; 认证
        명하다:    [동사] (1) 命 mìng. 命令 mìnglìng. 그에게 상해에 가서 한 가지 일을 조사하도록 명하다命他往上海调查一件事去어떤 일을 하도록 명하다命令做某事명하다을 받(들)다【경어】奉承 (2) 任命 rènmìng.주미 대사로 명해지다被任命为驻美大使
        간명하다:    [형용사] 简明 jiǎnmíng. 清浅 qīngqiǎn. 내용이 간명하다内容简明깊은 도리를 간명하게 말하니까 알아듣기 쉽다大道理用清浅的话说出来才容易懂
        거명하다:    [동사] 提名 tí//míng. 새로 이사를 거명하다新提名理事
        문명하다:    [형용사] 文明 wénmíng. 문명하지 못한 행위不文明的行为
        불분명하다:    [형용사] 【성어】不明不白 bù míng bù bái. 不分明 bùfēnmíng. 没准(儿) méi//zhǔn(r). 【대만방언】一头雾水 yītóuwùshuǐ. 그의 태도가 불분명하다他的态度是不明不白的불분명한 태도不分明的态度그가 올지 안 올지 불분명하다他来不来没准(儿)그 느낌은 외국인이 처음 한자를 봤을 때처럼 불분명하다那种感觉可能就象老外第一次看到汉字那样一头雾水
        선명하다 1:    [동사] 宣言 xuānyán. 公告 gōnggào. 布告 bùgào. 公布 gōngbù. 선명하다 2 [형용사] 선명히(鮮明―) [부사] 鲜明 xiānmíng. 显明 xiǎnmíng. 清楚 qīng‧chu. 색채가 선명하다色彩鲜明특색이 선명하다特色显明기본적인 상황을 여기에 선명하게 기술하고 있다将基本情况在此处表述清楚
        소명하다:    [형용사] 聪颖 cōngyǐng. 聪慧 cōnghuì. 저 사람은 대단히 소명하다那个人聪慧极了
        자명하다:    [형용사] 自明 zìmíng. 그 이치가 자명하다自明其理내포된 뜻이 자명해서, 더 설명이 필요 없다含义自明, 无须多说도리가 자명하다道理显而易见
        재천명하다:    [동사] 再阐明 zàichǎnmíng. 이것은 모두 자명한 이치이니, 재천명할 필요 없다这些都是自明之理, 用不着再阐明
        절명하다:    [동사] 绝命 jué//mìng. 断气(儿) duàn//qì(r). 去世 qùshì. 气绝 qìjué. 死就 sǐjiù. 내 친구는 절명하였다我朋友断气了최장수한 여성이 지난 주말 절명하였다最长寿的妇女于上周末去世
        현명하다:    [형용사] 贤亮 xiánliàng. 贤明 xiánmíng. 明智 míngzhì. 현명한 군주가 등극하였다一位贤明的君主登基了
        증명:    [명사] (1) 证明 zhèngmíng. 作证 zuòzhèng. 说明 shuōmíng. 사실이 이 판단이 정확하다는 것을 증명해 준다事实证明这个判断是正确的업무 보고서의 백여 개에 달하는 숫자는 무엇을 증명하는가?工作报告中近百个数字说明了什么? (2)〈수학〉 证明 zhèngmíng.
        거짓:    [명사] 假 jiǎ. 诈 zhà. 佯 yáng. 虚 xū. 虚假 xūjiǎ. 虚伪 xūwěi. 诡诈 guǐzhà. 虚头 xū‧tou. 거짓 눈물假慈悲거짓으로 보고하다假报 =虚报거짓 웃음假笑거짓말诈言诈语거짓으로 일컫다佯称거짓으로 존경하다虚恭귀로 들은 것은 거짓이고, 눈으로 본 것이 확실하다耳闻为虚, 眼见为实말에 거짓이 조금 있다话里有些虚假거짓 된 사람虚伪的人그는 거짓이 많은 사람이다他是个诡诈多端的人내 말은 모두 사실이며 조금도 거짓이 없습니다我说的都是实话没有一点虚头
        증명력:    [명사] 证明力 zhèngmínglì. 이 물건은 극히 작고 심지어는 증명력을 갖추지 못한다고 할 수 있다这个东西是极小的, 甚至可以说是根本不具有证明力的
        증명서:    [명사] 证 zhèng. 证明 zhèngmíng. 证书 zhèngshū. 证明书 zhèngmíngshū. 凭证 píngzhèng. 证件(儿) zhèngjiàn(r). 护照 hùzhào. 출생증명서出生证출입국 증명서出入国证明혼인 증명서结婚证书재직 증명서工作证明书재학 증명서在学证明书생산지 증명서产地证明书품질 증명서质量证明书건강 증명서健康证明书납세 증명서纳税凭证수화물 증명서行李护照운송 증명서行运护照
        증명원:    [명사] 证明申请书 zhèngmíng shēnqǐngshū.
        거짓말:    [명사] 谎 huǎng. 谎言 huǎngyán. 谎话 huǎnghuà. 鬼话 guǐhuà. 诳语 kuángyǔ. 诈语 zhà‧yǔ. 瞎话 xiāhuà. 虚话 xūhuà. 【구어】撒谎 sā//huǎng. 撒诳 sā//kuáng. 새빨간 거짓말漫天大谎거짓말을 폭로하다戮穿谎言입을 열기만 하면 거짓말을 한다开口就说谎话거짓말만 하다鬼话三千거짓말하다打诳语 =说虚话이건 거짓말이니 그의 말을 듣지 마라这是诈语, 别听他的거짓말하고 있네, 누구를 속이려고?说瞎话, 骗得了谁?맞대면하여 거짓말하다当面撒谎조금도 거짓말해서는 안 된다不许撒一个字的诳
        거짓되다:    [형용사] 假 jiǎ. 虚假 xūjiǎ. 【문어】伪妄 wěiwàng. 거짓된 마음假意그의 거짓된 면모를 들추어냈다揭穿了他的虚假面目이것은 거짓된 것이지 진실이 아니다这是伪妄不实的
        거짓말쟁이:    [명사] 谣谎山 yáohuǎngshān. 谎言山 huǎngyánshān. 说谎者 shuōhuǎngzhě. 撒谎者 sāhuǎngzhě. 捏造者 niēzàozhě.
        거짓말탐지기:    [명사] 测谎仪 cèhuǎngyí.
        하다:    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
        –만하다:    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
        감하다:    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
        거하다:    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?

相邻词汇

  1. 거짓말쟁이의 역설 什么意思
  2. 거짓말탐지기 什么意思
  3. 거짓말하다 什么意思
  4. 거짓말하다 geojitmal hada 什么意思
  5. 거짓맹세하다 什么意思
  6. 거짓짝 什么意思
  7. 거차역 什么意思
  8. 거참 什么意思
  9. 거창 양민 학살 사건 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT